Today’s Wagashi : Red and white plum blossom – Nerikiri
本日の和菓子 : 紅白福梅 ねりきり製
2月4日、二十四節気では立春。暦上は春となりました。これから寒さのピークを過ぎ、少しずつあたたかくなり、梅がほころびます。
February 4th 2018 is ‘Risshun’ in Japanese, The beginning of spring in a solar term. I made red and white plum blossoms – Nerikiri.
*A solar term is any of 24 points in traditional East Asian lunisolar calendars that matches a particular astronomical event or signifies some natural phenomenon. by Wikipedia
紅白の梅の花を作りました。ねりきり製です。
春の到来を告げる梅の意匠は、色々な和菓子に使われています。
そして、梅の形の、漆塗りのお重箱にいれました。
個人的に、ぷっくり丸い花びらの梅の形が好きで、器やお重箱なども梅のかたちのものが多いです。
漆塗りの鈍いぼわっとした黒は、夜の闇にうかぶ梅のように見えてきます。漆の色と質感は、和菓子にしっくりとあいます。
今回は、こちらの樹脂製の型を使いました。
簡単そう!と思いきや、型から外す時に、ねりきり餡が型にはりついてしまったり、ひっぱると伸びてしまったりと、ねりきり餡の水分・固さ調整はなかなか気を使います。
型の方も少しだけしめらせておくと外しやすいです。
何度か練習を重ねて、なめらかな表面の梅の花を作ることができるようになりました。
型から外したままの、しべをつけないシンプルな梅も好きです。
実家の父から、庭に咲いた梅の写真が送られてきました。
もう少しで春がくるなぁと嬉しい気持ちになります。
立春、新しい一年を迎える日、この一年がいい年であるようにとの願いを込めて、「立春大吉」と言う言葉を掲げるそうです。
みなさまにとって、穏やかでよい年となりますように。
初めまして。
初コメントです。
私もアメリカ在住です。
こちらの型はどちらで購入できますか?
あまりに可愛らしくて。
良かったら教えて頂きたくコメント
してしまいました。
Juliannaさん
はじめまして。アメリカにいらっしゃるのですね。
訪問とコメント、ありがとうございます(^人^)
こちらの型「練り切り押し型梅」は日本で購入しました。
ネットショップでも扱いがあるようです。下記リンクをご覧ください。
https://item.rakuten.co.jp/homemade/80390003/