Recipe Book

MY VERY FIRST RECIPE BOOK

I published the first kohakuto recipe book in Japan July 2016.
“Sweet and Cute Edible Jewelry Kohakuto Recipe”
Toshiko Sugii Steffes / IKEDA Publishing Co,. Ltd.

English Special Site


琥珀糖のアイディアレシピ本を上梓

「甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」
Sweet & Cute Edible Jewelry KOHAKUTO Recipe
杉井 ステフェス 淑子 (著) / 池田書店

Amazonはこちら

NOW ON SALE, CHINESE VERSION!

Publish “SWEET & CUTE EDIBLE JEWELRY KOHAKUTO RECIPE”
Taiwan, Hong Kong and Macau


中国語版の上梓

「甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」
甜蜜可愛琥珀糖:五彩繽紛 可以吃的寶石(附馬上可以動手製作的紙型)
杉井 ステフェス 淑子 (著)
2018年9月20日発売 台湾・香港・マカオ

ABOUT KOHAKUTO – 琥珀糖って?

KOHAKUTO (CRYSTAL Jelly-Candy) is a kind of Japanese traditional confection, originally served for a Matcha Tea ceremony ("Matcha" means "green tea") or also popular as a souvenir/gift. It has a unique and majestic texture, crystal outside and soft jelly inside. Recently they are very popular in Japan as an “EDIBLE JEWEL.” Ingredients are sugar, agar and water, all vegetable.

琥珀糖は煮溶かした寒天に砂糖等を加えて流し固め、切り出し、表面を乾燥させた伝統的な和菓子です。外側はシャリっと、内側はぷるっとした食感が特徴。お茶席でふるまわれたり、比較的日持ちがするので贈り物にも喜ばれています。
出来立ての琥珀糖の透明感のあるキラメキは宝石、数日かけて表面を結晶化させると、すりガラスやシーグラス、鉱石のような輝きに。この美しさと、身近な材料で手軽に作れることから、「食べられる宝石」として注目されています。

KOHAKUTO BOOM! – ブーム到来!

Few years ago in Japan, somebody tweeted “this is like an edible Jewelry!” and shared the picture of KOHAKUTOU, and then that tweet sparked a lot of comments, a lot of replies, and retweeted! Then many people started to make KOHAKUTOU and posted to social media as edible jewelries. And then media companies made articles, TV and Radio stations made programs about KOHAKUTOU. This is the beginning new trend of KOHAKUTOU in Japan.

TwitterやInstagramで話題!
日本では昔から食べられている琥珀糖ですが、昨今TwitterやInstagramといったSNSで「食べられる宝石」として注目を集めています。毎日のように作った琥珀糖の写真がSNSにアップされ、まとめサイトや、特集も組まれています。誰でも手軽に家庭で作れること、「宝石」のような姿カタチが写真に映える、フォトジェニックであるということも一役買っているのでしょう。キラキラの琥珀糖が「和菓子」であることに驚かれる方も多いようです。

 

ORIGIN OF THE NAME – 琥珀糖という菓名の由来

KOHAKU means “Amber”, TŌ means “Candy” in Japanese language. KOHAKUTOU has many names, like "Kohaku" "Kohaku kashi" "Tsuyaboshi Kingyoku" "Kan Kohaku" "Suri Kohaku". KOHAKUTOU was created and has been enjoyed as a confection since the Edo period of Japan (1603 – 1868 ).

くちなしの実で宝石の「琥珀」のような色に染めたことから、「琥珀」と呼ばれるようになりました。他にも「琥珀」「琥珀菓子」、または「艶干錦玉(つやぼしきんぎょく)」「干琥珀(かんこはく)」「磨り琥珀(すりこはく)」など、たくさんの名前があります。古くは江戸時代にも食べられていたそうです。氷のような涼し気なたたずまいの琥珀糖は、「割氷」「氷室」などとも呼ばれていますが、暑い夏に目に涼やかなお菓子をいただくことで暑さをしのぐという昔ながらの知恵を感じます。

EDIBLE JEWELRY – 食べられる宝石

KOHAKUTOU before crystalize, looks like shiny jewelries, and then after crystalize process, looks like a frosted glasses, seaglass or gem stones. You can color any color you want and you can cut any shape you want. It is also called "Edible art". You can enjoy them in many ways like making, eating, decollating, send as a gift or taking picture etc.

出来立ての琥珀糖の透明感のあるキラメキは宝石、 数日かけて表面を結晶化させると、すりガラスやシーグラス、鉱石のような輝きに。好きな色や味をつけ、自由自在に様々な形にすることができる琥珀糖はまるで「食べられるアート」。 さまざまなモチーフを作る楽しみはもちろんのこと、飾ったり、贈ったり、絵になるから写真を撮ったり、そして食べて美味しい。幾通りもの楽しみがあります。

 

FUN TO MAKE – 手作りが楽しい!

Kohakuto can be made with just 4 simple ingredients. Agar-agar, sugar, starch syrup, food color. And only 4 steps to make. 1. Make Jelly mixture. 2. Color jelly 3. Set jelly. 4. Cut Jelly. 5. Crystallize jelly

Please enjoy making it at home with your family!

基本の材料は、糸寒天と砂糖と水あめ、食用色素等。身近な材料で、ご家庭で作れます!! ①寒天を煮溶かし、砂糖を加えて煮詰める ②容器に流しこむ(色付け、味付け) ③固める(室温でOK) ④切り出す・型で抜く ⑤乾燥・結晶化 お子さんと一緒に、お友達と一緒に、キラキラした「食べられる宝石 琥珀糖」を作ってみませんか?

READER'S REVIEW - レビュー

「あまりの可愛さに本を抱き締めてしまいました(;o;)💕いろんなお味や成形のバリエーションも掲載されていて、あれもこれも作ってみたい!と今後の楽しみが増えました♪写真1つ1つも可愛くて待ち受けにしたいくらいです😭💕